Phew. Adapting Chameleon's archaic speech was actually harder than the translation itself.
(The trick is especially the "sessha" first person implies humble deference, so I tweaked the phrasing accordingly instead of veering into Ye Olde Butcherede Englishe.)
Phew. Adapting Chameleon's archaic speech was actually harder than the translation itself.
(The trick is especially the "sessha" first person implies humble deference, so I tweaked the phrasing accordingly instead of veering into Ye Olde Butcherede Englishe.)
@Moonspeaker I tried using that and other similar ones too, but I couldn't work them into such short sentences without making them hard to read. Besides I still had the "de gozaru" to address (which GG-chan actually doesn't use, huh). So I went with the approach you see above; avoiding abbreviations, using old-fashioned words and making her way of expressing herself more humble.
@Moonspeaker I tried using that and other similar ones too, but I couldn't work them into such short sentences without making them hard to read. Besides I still had the "de gozaru" to address (which GG-chan actually doesn't use, huh). So I went with the approach you see above; avoiding abbreviations, using old-fashioned words and making her way of expressing herself more humble.
Fair enough; as long as you were aware of the option, that was the important thing.
I am simply Chameleon!My special skill happens to be...There is no need to speak of my vanishing abilityI am able to veer both of these eyes in different directions ♡Twirl twirlGYAAAA