Translated the song's lyrics on a whim, save for one line that really kicked my ass:
===
<Miku> A slender flame burns at the edge of my heart <Miku> Without warning, it spreads into a burning passion <Miku> My butterfly, flitting around it chaotically <Miku> Scales dropping into your hand
<Miku> I am wrapped around your finger <Luka> From the lips to the tongue <Both> Even if this is something that cannot be allowed <Both> The flames jump higher still
<Both> I want to embrace you <Both> I want you to tell me <Both> That you don't think this is a mistake <Both> I want you to kiss me <Both> I want you to remake me <Both> I want to drown in this moment of captivation
<Luka> Every moment, it's harder to restrain myself <Luka> If this is love, I want to wear it on my sleeve <Luka> The "strange feeling" turns into an unbearable longing <Luka> I would follow you to the end of forever
<Both> If my heart goes astray <Miku> I will be easily relieved <Both> 優しさなんて感じる暇など <Both> 無い位に
<Both> That dream has never come again <Both> There is no chance in our reality <Both> If we touch, I know we can never go back <Both> And that's just fine... you are everything in the world to me
<Luka> Anxiety arrives with the dawn <Luka> To find me still crying <Luka> When you whispered "it's all right" <Luka> Did I hear tears in your voice, too?
<Both> I want to embrace you <Both> I want you to tell me <Both> That you don't think this is a mistake <Both> I want you to kiss me <Both> I want you to remake me <Both> I want to drown in this moment of captivation
<Both> I am drawn to you like a magnet <Both> Even if I left, we would find each other again <Both> I've touched you, I can never go back <Both> And that's just fine. You are everything in the world to me.