In the last panel, I think it's just "Bunbunmaru Newspaper". You can use さん with company names in Japanese, eg SONYさん, but we don't call it Ms. or Mr. Sony in English.
Kourin has a child!!Whoops!What's up, Rinnosuke? Did something happen?...Oh, it's you girls again.As you can see, I'm busy rearranging my goods. I'm afraid I don't have time to play with you right now.Heyyy, Rinnosuke!Coming!Everyone in Gensokyo!Oh?
That's a wonderful notion.
I think I might vomit.Hello? Miss Bunbunmaru Newspaper? I have a story for you!What's with you? You're only Kourin! You can't be cheeky like this!That's right, that's right!It's adults' tyranny, I tell you!What else was I supposed to say?Customers?